Mon compte
Trouver un prestataire pro | Publier une offre de service - GRATUITAnnonce gratuite » | Mon compte | Qui sommes-nous? | Aide | Blog
DOMINIQUE MACABIES

Membre depuis le 29 octobre 2018 - Afficher tous les services de ce prestataire

Facebook

Traductions anglais/français, français/anglais par universitaire et traducteur professionnel recommandé par de nombreuses institutions publiques et privées

Catégorie : Traduction, rédaction > Isère (38)
Langue(s) : Anglais > 38
Carte
Adresse : Cidex 362, 65 la Faita, Crolles (38920)
Tarif pour 100 mots : 1 €

Madame, Monsieur, Chers Collègues,

(après le mail : appréciation du directeur universitaire + des clients satisfaits + N° SIRET)

Je me permets de vous contacter car je pense offrir un service utile pour vous. Voici mon offre standard, négociable selon la taille du document (10% de réduction tous les 5000 mots).

Mon métier ? Artisan-traducteur : jeune retraité de l'université, je prends tout le temps nécessaire à obtenir une traduction concise, précise et agréable à lire parce que j'y trouve le plaisir du travail bien fait. Et comme vous êtes le meilleur spécialiste dans votre domaine, je vous soumets mon travail au fur et à mesure de son avancement.


Dans le cadre d'une collaboration régulière et/ou d'une grosse commande, les tarifs sont évidemment très inférieurs.
_____________


Enseignant à l’université de Sciences Économiques de Grenoble, je traduis régulièrement des articles à paraître dans les publications de plusieurs organismes spécialisés en stratégie internationale et armements, économie, business, management, psychologie, sociologie, spiritualités.

Je vous propose de traduire vos documents de l’anglais au français et du français à l’anglais (authentiquement bilingue, comme l’attestent d’autres employeurs cités plus haut).



Vous trouverez des échantillons de traductions et quelques références sur mon site http://dominique.macabies.fr/et d’autres références avec la requête « Dominique Macabies » sur Google.D’autres originaux de références peuvent être envoyés par la poste.



Première traduction gratuite, pour faire connaissance (gratuite jusqu’à 500 motsdans un document égal ou supérieur à 2000 mots, ou 25% de gratuité pour un document inférieur à 2000 mots).

Si vous souhaitez tester la qualité de mon travail, vous pouvez me soumettre à la traduction du début de votre document, qui sera ensuite, si vous en êtes satisfait, prise en compte dans la traduction complète.



Traductions (et bien sûr relecture) sur la base de 0,15€/mot de l’original, et non de la traduction, qui est souvent plus longue (Vous pouvez calculer la dépense avant même de commander, sans craindre que la traduction s’avère plus coûteuse que prévu).



Tarifs décroissants jusqu'à 0,08€/mot selon la taille du document et/ou la fréquence de nos collaborations.



Nous sommes enregistrés à la Chambre de Commerce, Siret 520 457 367 00016. Ainsi, mes tarifs ne sont pas des estimations mais sont fermes et définitifs ; en dessous du marché, sans toutefois brader mon travail, car lors de cette première collaboration, j’espère que vous en constaterez aussi la qualité.



Même calcul pour la relecture seule, sur la base de 0,08€/mot (tarifs décroissants jusqu'à 0,04€/mot).



Réductions sur vos traductions en remerciement du parrainage de vos connaissances



Dans l’attente du plaisir de collaborer avec vous, croyez, Madame, Monsieur, en mes sentiments dévoués



Dominique Macabies

Professeur émérite d'anglais UFR FEG

Université Grenoble Alpes,

BP 47, 38040 Grenoble cedex



Domicile: Cidex 362

38920 Crolles





Traductions et relectures par universitaire et traducteur professionnel recommandé par plusieurs facultés de Médecine, de sciences dures et sociales, Middle East Eye, Hatier, Rouen Business School, CAPRI, FRS et AREION, CESIM, diverses universités, instituts de recherche: IFRI, CRET-LOG (université de la Méditerranée), Université du Maine, INRA-CESAER Cevipol, Unidir (Belgique), AUDENCIA, Nantes; BEM, Bordeaux Economie et Management; EHESS CNRS; INTEGER CNRS; Fondation Dauphine, Assemblée Parlementaire de l'OTAN, Sup de Co Montpellier, Sciences Po Paris, ENS de Lyon, Campus virtuel de l'UE, Geneva Graduate Institute, entre autres instit


Langue(s) : Anglais/français, Français/anglais
Prestations : Traduction, Rédaction, Relecture

Contact
Contactez ce prestataire
Votre e-mail :
Message :
Vie privée: votre message et adresse e-mail ne seront pas affichés publiquement.
Pas de spam: nous n'utilisons pas les e-mails collectés sur ce site pour envoyer des messages commerciaux non-sollicités.
En envoyant votre message, vous indiquez avoir accepté nos conditions d'utilisation.

Copyright 2019 Exatech Consulting, LLC. Tous droits réservés. Conditions d'utilisation.

Qui sommes-nous? - Aide - Notre blog